語学同時学習ブログ

英語と中国語とベトナム語の3か国語を同時に勉強している人のブログ

愛ちゃんで学ぶ中国語②

2016年11月28日にオンエアされたSMAP×SMAPの動画がyoutube上にアップロードされまくっています。また、芸能まとめサイトでも関連の情報がアップされています。

国語学習者としては時おり2人が話す中国語の内容を理解したいのですが、誰か字幕をアップしてくれないですかね~(笑)

⇒ 高雄のLINE友達に文字起こししてもらいました。

中井君がジャン君に「(結婚生活)もう飽きましたか?」という質問を愛ちゃんがジャン君に中国語に訳して伝えた場面です。

愛ちゃん 「膩了嗎?跟我結婚?」(日本語:飽きちゃった?私との結婚?)
ジャン君「不會。不會膩。」(日本語:そんなわけない。飽きるわけないよ。)

文法的には

跟我結婚膩了嗎?

不會膩。

が正しいようです。