語学同時学習ブログ

英語と中国語とベトナム語の3か国語を同時に勉強している人のブログ

すみません。今、何時ですか?

Excuse me, do you know what time it is?

 

 

现在几点?

 

 

 

 請問現在幾點了?

 

Bây giờ là mấy giờ?

 

*Bây giờ(ベトナム語)≒ 現在(中国語)≒ 今(日本語)

*mấy giờ(ベトナム語)≒几点(簡体字 中国語)、幾點(繁体字 中国語)≒何時(日本語)

 

英語では遠回しに尋ねるのが自然な言いまわしのようです。

聞くシチュエーションにもよってくるようですね!